Editora Moinhos oferece obras chinesas ao público brasileiro



19 de junho de 2023

{{brizy_dc_image_alt entityId=

A editora Moinhos é uma publicadora independente sediada em Belo Horizonte que apostou na tradução de literatura chinesa para o português.  Atualmente, tem dois títulos em seu catálogo. “Contos de fantasia chineses”, uma coletânea compilada por Pu Songling entre os séculos XVII e XVIII.

Há muito considerado uma obra-prima do fantástico e do misterioso, o livro é uma coleção de contos sobrenaturais compilados de antigas histórias folclóricas chinesas. Esses contos de fantasmas, magia e outras coisas bizarras e fantásticas são um verdadeiro clássico da literatura chinesa e dos contos sobrenaturais em geral.

A edição brasileira contou com organização de Yao Feng e tradutoras que converteram a obra ao português brasileiro pela primeira vez.

Saiba mais aqui.

A mesma casa publicadora disponibiliza “Não acredito no eco dos trovões”, de Bei Dao. Essa coletânea de poesias é assinada pelo poeta chinês mais eminente da atualidade. Conforme a editora “Bei Dao é uma voz incontornável e a mais representativa da poesia contemporânea chinesa”. Seu estilo único de escrever tem o tornado famoso não apenas em seu país, mas em todo o mundo.

Os prêmios e honras de Bei Dao incluem o Prêmio de Poesia Aragana do Festival Internacional de Poesia em Casablanca, o Prêmio PEN / Barbara Goldsmith Freedom to Write e uma bolsa Guggenheim. Ele foi eleito membro honorário da Academia Americana de Artes e Letras e recebeu o grau honorário de Doutor em Letras (Litt.D.) pela Brown University.

Saiba mais aqui.

Compartilhe essa publicação nas redes sociais
Copy link
URL has been copied successfully!
WhatsApp
LinkedIn
Share
Follow by Email

Conectando Culturas, Construindo Pontes

Inscreva-se em nossa newsletter e receba mais informações.